ネットスラング「Cinnamon Roll」 それはこの世界であまりに素晴らしく純粋な
最近海外のネットでよく見かけるようになったフレーズ
「Beautiful Cinnamon Roll Too Good For This World, Too Pure」

「Beautiful Cinnamon Roll Too Good For This World, Too Pure」
この世界であまり素晴らしくあまりに純粋な美しきシナモンロール
出所はこちら>http://www.theonion.com/r/35038
タブロイド紙「The Onion」誌のweb版の記事から。
ま、この時はまだ、どーってことはなかったんですが、
その後2015年4月にスティーブンユニバースのビデオクリップと共に使われたことから、おもにTumblrを中心として大拡散。

以後、
(主に)“架空のキャラクター”への最大の賛美という意味で急速に定着。
「シナモンロール」といえば、ピュアで超カワイイ 超絶好きキャラ という意味に。
日本風の二次元スラングに近いものといえば・・・「大天使」かなあ?
このキャラってばシナモンロールだよね!!
あなたにとってのシナモンロールは?
みたいな会話がここ最近すっげー目につくのでした。
かなり拡散して、なんか「推しキャラ」くらいに薄まってる感じもするけど。
最初目にした(聞かれた)時は、なんのことやらさっぱりわからず、?????って感じだったので
調べてみたのでした。
参考>
Beautiful Cinnamon Roll Too Good For This World, Too Pure
「Beautiful Cinnamon Roll Too Good For This World, Too Pure」

「Beautiful Cinnamon Roll Too Good For This World, Too Pure」
この世界であまり素晴らしくあまりに純粋な美しきシナモンロール
出所はこちら>http://www.theonion.com/r/35038
タブロイド紙「The Onion」誌のweb版の記事から。
ま、この時はまだ、どーってことはなかったんですが、
その後2015年4月にスティーブンユニバースのビデオクリップと共に使われたことから、おもにTumblrを中心として大拡散。

以後、
(主に)“架空のキャラクター”への最大の賛美という意味で急速に定着。
「シナモンロール」といえば、ピュアで超カワイイ 超絶好きキャラ という意味に。
日本風の二次元スラングに近いものといえば・・・「大天使」かなあ?
このキャラってばシナモンロールだよね!!
あなたにとってのシナモンロールは?
みたいな会話がここ最近すっげー目につくのでした。
かなり拡散して、なんか「推しキャラ」くらいに薄まってる感じもするけど。
最初目にした(聞かれた)時は、なんのことやらさっぱりわからず、?????って感じだったので
調べてみたのでした。
参考>
Beautiful Cinnamon Roll Too Good For This World, Too Pure
スポンサーサイト