fc2ブログ

ビリマン クトゥルフの呼び声

#52 「イタズラ電話はいかが?」
クトゥルフ!クトゥルフ!
タイトルからして「Prank Call of Cthulhu」でしたな。
クトゥルフがいるってことは、あそこの異界はルルイエだろうか。
アニメではクトゥルーと言っていたけど、そもそも人間には発音できない名称なので読み方は様々だったりしますが、自分はクトゥルフで覚えちゃったので、ついこの表記に。

前にも”門にして鍵”ヨグ=ソトースも出てきたことだし、ディープワンズやティンダロスの猟犬も出てこないかなあ。”這い寄る混沌”なんか出てきたらむせび泣く。マジックアイテムでネクロノミコンや輝くトラペゾヘドロンとかも!

靴だけ電話を通らないという理由がよくわからなかったけど、素足マンディが見れて・・・私はとても幸せだ。バタービーン先生も触手責めで最高だ。バタービーン先生いいよなあ。もっと活躍して欲しい。
ビリマンにはいろんなタイプの話があるけど、クレイジーギャグタイプよか、この手のB級怪奇コメディタイプの方が私は好きだな。

そういえば、感想書きわすれていた
#42
「巨大なフワフワネコ」
X中学のロブスター、ミドルトン高校のマッドドックといい、学校にマスコットは必須。
・・・特にこれはどうということもないかな。

「悪魔のバイク」
キタコレ!!Rat Finkネタ!!
PPGの「スーパーパワーは禁止(Girls Gone Mild)」のDukes of Doomsもそれっぽかったけど、こっちはもうそのまんまですな。ビリマンのスタッフ好きそう。
で、マンディは金田バイクですか。日本人以上にアメリカ人はこのバイクが好きかもしれない。
それを描きたかっただけの話っぽいけど(笑)

Rat Fink
http://www.mooneyes.co.jp/ratfink-fever/
http://www.ratfink.org/

そういえば吹き替えの声が変わったナーゴルでしたが、そもそも原語でもナーゴルの声優って途中で変更されていたようだ。
David WarnerからMartin Jarvisに。
もちろん今回のナーゴルはMartin Jarvis版。それをふまえての声優変更だとしたら、日本の翻訳スタッフもなかなかやるものだと思った。なんて原作に忠実なんだ!!(違うかな?)
関連記事

この記事のトラックバックURL

http://ppgcom.blog12.fc2.com/tb.php/1188-70789527

コメント

真空管:
「終わりだ終わりだ」と呟くグリムは完全にニートでした
女帝と言われながら実はマンディはCNスタジオ作品で一番の良識派かも。
狂人少年と社会不適合者の死神に
ぶっかけられ 吸い付かれ 放置される
吊り目金髪シニカル少女
これをあくまで幼児向けアニメとしてヤれるのが凄い。
ユウキ:
ですよね!あのバイクの話のやつRat finkぽかったですよね!
ああいうやりすぎな絵柄も最高です!

そういえばRat finkグッズ買おうと思ったけど家族に止められたことがあります(笑)
缶バッジで妥協しました・・・・・・
スカポン太:
>真空管さん
そうですね!
ビリマンは変人ばかりなので、マンディがいないと拡散するばかりで収束していかないかも。
それゆえに、誰よりも強いキャラクターなのでしょう。

>ユウキさん
ね、ね、やっぱりあれはRat finkですよね。
>家族に止められたことが
そりゃ止めるかも(笑)しかし、いい趣味してますねえユウキさんも。

コメントする

管理者にだけ表示を許可する

Template Designed by DW99