fc2ブログ

おいしいものが 今できあがるよ

チャウダー主題歌

Chowder05_01.jpg
チャウダーのシッポかわゆい! そしてパニーニかわゆい。 なっとうもかわゆい!
あてチャウダーのキーワードはエピソード中に出てくる食べ物がテーマみたいですね。
本放送もようやく先行放送の4話分に追いついて、初見エピ。
回が進むほど面白くなってる。そしてけっこうギャグがシュールかも。なんか初期のビリマン思い出すなあ。

チャウダーのOPは短いながらも毎回料理が違っていて楽しい。
ChowderOP_01.jpgChowderOP_02.jpgChowderOP_03.jpg
ChowderOP_04.jpgChowderOP_05.jpg

バーバリアンデイブやブンブンマギーなど、OPが毎回違う作品は今までもあったけど、チャウダーのはかわいいなあ。
(最近だとスペクタキュラー・スパイダーマンがそんな感じ)

<チャウダー テーマソング 歌詞(日本語版)>
さあ、お日様も
お月様も
すてきなものならなんでも
ぐるぐるかきまぜ できあがり
ラダラダラダラダラダーラ
さあみんな 遊びに来て
おいしいものが できあがるよ
さあみんな 遊びに来て
おいしいものが 今できあがるよ


ついでに、英語版の歌詞も



You take the moon
And you take the sun
You take everything that sounds like fun.
You stir it all together and then you're done.
Rada rada rada rada rada rada.
So come on in, feel free to do some looking.
Stay a while 'cause somethings always cooking.
Come on in, feel free to do some looking.
Stay a while 'cause somethings always cooking.
関連記事

この記事のトラックバックURL

http://ppgcom.blog12.fc2.com/tb.php/3279-51849d96

コメント

バッククォート:
こうして見比べてみると秀逸な翻訳ですね。
それにしてもルビーちゃんの時は超訳だったなあ。
スカポン太:
ルビーちゃんのOP(笑) 確かにすごいですね
今だったら日本語版主題歌になってたかなと思ったりします。

チャウダーはいい感じに翻訳されてますね
G:
シュニッツェルって「ラウダ」しか言わないのに外国と日本では声が結構違うんだな

コメントする

管理者にだけ表示を許可する

Template Designed by DW99