ゴスっ娘 アシュリー
>ゴスっ子ゲーキャラ…。(ブレイドマスター 武蔵伝2)の【ミュロル&ミュロレ】がいます…。 わかってます…、「こりゃーゴスじゃねーな…。」 「スカポン太さん気に入るかなぁ」つーことで、書かせていただきました。 by 妹屁
http://www.square-enix.co.jp/games/ps2/musashi2/
ふむ・・・ゴスかどうかは微妙な感じ(笑)
ちょっとジンクスっぽい感じがぽい気もしないでも、ないでも。
>ゲームの中のゴスっ子ですが、
コナミの音ゲーPop'n MusicのLiddellなんてどうでしょうか。
音ゲーなんで特にストーリー性はないですけどね。
http://www.konami.jp/bemani/popn/gs/best_hits/
ほほう、ゴスロリだけど、ややゴスより。悪くないですね。というかポップンのキャラはみんなかわいい。
ゲーム系はマンガよりカートゥーンぽい感じが多いですねえ。
とまあ、そんな感じですが、メイド イン ワリオのアシュリーはいいね!!

なわけで、描いた!
この子、(日本での扱いがどうなのかはわかりませんが)自分の基準ではゴスロリではなく、「ゴスっ娘」。
アシュリーだけでなくエミリーとルビーちゃんも一緒に描きました。
ね、ほら、こうして見るとゴスっ娘でしょ!赤と黒の基本配色でシンプルなファション。
ただ、声も聞いてみたら、あ、あれええええ?なんかイメージと全然違った。
うーん、ゴスじゃないのかなやっぱり。(パンストのストッキングの声を初めて聞いた時の違和感に近い)
と、思ったら!
英語版は完全にゴスじゃないですか!すばらしい!!
うおおお、さすが海外のやつらはわかってるな、おい。
圧倒的に英語版の方が好きやわあ。歌の歌詞も、アシュリーの声もバッチリやん。最高。
アシュリーいいですねえ。
よく見たらエミリーと同じ黒タイツですよね!黒タイツ!黒タイツ!
く ろ た い つ
うおおおおおおおお。テンションあがってきた。
アシュリーの英語版の歌詞に合せて海外の人が作った手書きファンムービー。
ガイコツの合唱あたりがたまらない。
http://www.square-enix.co.jp/games/ps2/musashi2/
ふむ・・・ゴスかどうかは微妙な感じ(笑)
ちょっとジンクスっぽい感じがぽい気もしないでも、ないでも。
>ゲームの中のゴスっ子ですが、
コナミの音ゲーPop'n MusicのLiddellなんてどうでしょうか。
音ゲーなんで特にストーリー性はないですけどね。
http://www.konami.jp/bemani/popn/gs/best_hits/
ほほう、ゴスロリだけど、ややゴスより。悪くないですね。というかポップンのキャラはみんなかわいい。
ゲーム系はマンガよりカートゥーンぽい感じが多いですねえ。
とまあ、そんな感じですが、メイド イン ワリオのアシュリーはいいね!!

なわけで、描いた!
この子、(日本での扱いがどうなのかはわかりませんが)自分の基準ではゴスロリではなく、「ゴスっ娘」。
アシュリーだけでなくエミリーとルビーちゃんも一緒に描きました。
ね、ほら、こうして見るとゴスっ娘でしょ!赤と黒の基本配色でシンプルなファション。
ただ、声も聞いてみたら、あ、あれええええ?なんかイメージと全然違った。
うーん、ゴスじゃないのかなやっぱり。(パンストのストッキングの声を初めて聞いた時の違和感に近い)
と、思ったら!
英語版は完全にゴスじゃないですか!すばらしい!!
うおおお、さすが海外のやつらはわかってるな、おい。
圧倒的に英語版の方が好きやわあ。歌の歌詞も、アシュリーの声もバッチリやん。最高。
アシュリーいいですねえ。
よく見たらエミリーと同じ黒タイツですよね!黒タイツ!黒タイツ!
く ろ た い つ
うおおおおおおおお。テンションあがってきた。
アシュリーの英語版の歌詞に合せて海外の人が作った手書きファンムービー。
ガイコツの合唱あたりがたまらない。
- 関連記事
この記事のトラックバックURL
http://ppgcom.blog12.fc2.com/tb.php/3966-946e6fb3
コメント
- 朱夏伯:
- 可愛い!なんだこの可愛いさは!!特にあの声と目がたまりません・・・なかなかあんな声のキャラってレイブンぐらいしかいませんよね。
- 鳳雛:
- ゴスというと、どなたかがもう書いたかもしれませんが、ドラゴンクエストソードにゴス系僧侶いますよね。
http://www.square-enix.co.jp/dragonquest/sword/main.html
鳥山さん。
普段マンガでは簡略的な描き方をよくしますけど、ちゃんとキャラクター作ると、すごいな~と思います・・・。
- スカポン太:
- >朱夏伯さん
英語音声だとけっこういるんですが、吹き替えになるとなかなかいないですねえ。
レイヴンの他はマンディがそんな感じですかね。
>鳳雛さん
ゴス僧侶さん^^
ヨーロッパのゴスパンクとゴスロリがミックスした感じですねえ。
鳥山明は自分はむしろ(特に初期の)簡略的ながらもエッセンスが詰め込まれた、デフォルメの強い絵柄の方が好きですけどね。
- :管理人のみ閲覧できます
- このコメントは管理人のみ閲覧できます
- k-なっとう:
- アシュリーたん知らなかったとか、どんだけー!!万死に値する!
ゲームのゴスっ子かぁ
「ダンガンロンパ」のセレスとかいいですよ~
- C.ボロディン:呪文をローマ字にして逆から読むと、「な、なんだってー」
- 6年間、アシュリー様の材料となってきましたが、
海外版の声の良さを共感できる人を初めて見つけましたよ・・・!
今あらためて聞くと「おどる」の声は、「さわる」の日本語版と英語版の中間っぽい。
英語の歌詞だと、"先生をスプーンにした"とか
"髪を洗わなくてもいいでしょ"とか言ってるんでしたっけ。
多分、もうご存知かと思いますが、スマブラX版もいいですよ。ジャズっぽくて。
- マジョイカ:
- 日本語版の歌詞ではちょっとツンデレ入ってますよ。スマブラXでリメイクされたのがおススメ!
他にメイドインワリオでお勧めなのは「カット&アナ」っていうキャラです。かわいいっすよ!
- スカポン太:
- >k-なっとうさん
ひいい、ごめんなさい!これはマジ不覚でした。
アシュリーいいね!
ふむ。セレスさんはゴスロリですね。
>C.ボロディンさん
スマブラX版も探して聞きました!
パンチがきいててなかなかいいですよね。こっちもやっぱり英語版の方が好きです。
なんか「~だもん」とかいうキャラに違和感感じちゃったんですが、まあゲームやってないやつがあれこれ言うもんじゃないですね。
でも英語は「「I don’t have as many friends as you.」とか言うのが最高。
おお、呪文を逆から読んだら、ゲームの自画自賛がww
>マジョイカさん
カット&アナも見てみました。こっちはニンジャ?
- まる:
- とてつもなく今更でアレなんですが…
日本語版のアシュリーのテーマは、みやこ17という作中のキャラが歌っているという設定だそうで
アシュリー自身の声は日本でも英語版と同じのようです