FC2ブログ

小説翻訳版W.I.T.C.H. 再び

w.i.t.c.h. 小説もリブート?(さかえ月光通り)

witch_novelJP11.jpg

ディズニー・ウィッチシリーズ1 選ばれた少女たち

「小説翻訳版W.I.T.C.H.」が再刊行されたようです。
以前刊行されたものは「お姉さんのための学園ファンタジー」でしたが、今回は「ディズニー・ウィッチシリーズ」とか「ディズニーが放つ少女向けファンタジー小説」だとか、やたらディズニーブランド押し。

内容的にはおそらく同じで、イラストが変わった新装版のような気がします。
多分、前回と同じく3巻までは出ると思う。
前回のイラストは久堂仁希さん。 今回のイラストは千秋 ユウさん。

イルマの雰囲気がけっこう違ったので最初誰かと思った。

なんで今またW.I.T.C.H.が?
これはディズニーでW.I.T.C.H.日本展開また来るのか!?
・・・と、ちょっと思ったものの、コミックと比べ海外児童小説の翻訳は数多く刊行されていて、それなりに好調。(マジックツリーハウスとか日本でアニメ映画化するくらいですし)
そういう状況のなかで、「あーそういえば魔法少女もののコンテンツあったなー」ってことでもう一度ラインナップにのせただけ・・・って気も。

ちなみに本国イタリアの「W.I.T.C.H. magazine」最新号の表紙はこんなかんじ

witchmagazine_v126.jpg
ヨーロッパではいまだに大人気。

サブリナもリメイクされたことだし、W.I.T.C.H.も再アニメ化とかあるかなあ。
関連記事

この記事のトラックバックURL

http://ppgcom.blog12.fc2.com/tb.php/4597-7dc5589f

コメント

通りすが郎:
W.I.T.C.H.はディズニーが関係しているのでオシャレで健康的ですね。
だから、新作サブリナがダークでロックになっているのが目立ちますね。
くろみつ:
日本版の絵がふつーすぎてピンとこない…
折角の海外ブランドというステータスがこれでは埋没してしまうのでは。

しかし本国絵もえらい可愛くなりましたねー
アニメの壁紙見て、微妙かな…とか思ってた頃とえらい違いで。
ビニールマン:
どう見ても別作品です、本当にありがとう(ry>日伊対比

…久堂版も千秋版も、本国版より低年齢の層を狙っているようですね
まぁ、我が国の中高生女子向けラノベは、ディズニー作品とは少し違いますからね…
いや、別にBLだけとはうわなにをするやめ(ry


スカポン太
>通りすが郎さん
W.I.T.C.H.はタイトルこそW.I.T.C.H.だけど、彼女達はどちらかといえばマジカルフェアリーですから、こういう明るい感じですね。
新しいサブリナはそういうものとの差別化も狙ってるのかもしれません。

>くろみつさん
自分はこれはこれで別にいいかなーって思ったりもしました。
他の翻訳児童小説を見ても、日本でイラストをつける場合、こういう感じが多く、それがウケてるのかなとも思いますし。
読む方もたまたまそれが原作海外だったというだけで、特に意識してはいないと思うし、出版社もそれを意識させないようにみうけられます。

まあ、海外の独特なアートを好むのはマニア目線ということで

W.I.T.C.H.もアメコミと同じく複数のアーチストが描いているので、当たり外れもいろいろと・・・・
というか、アニメ版がちょっと・・・ねえ

>ビニールマンさん
ターゲット年齢層の違いはどうなのかなあ。
それほど違いはないような・・・日本の方が若干低めかなあ?

ディズニーといっても、原作はディズニーとはまるで関係なく「ディズニーが権利を買い取って販売している」というものなので、ちょっと違うかと。
ていうか、BLはラノベじゃないでしょw
こちらは普通にコバルト文庫的な感じです。
NiKe:
ヒスパニックのイルマが金髪というのはちょっと残念な感じですね。

それにしても英語版のコミックスがストップして大分経ちますね。英語でないと全く読めないので悲しい。
スカポン太
>英語版のコミックスが
そうなんですよう。

英語圏での人気はそれほどでもなくて、単行本化が遅れてるのかなあ。
ドラゴン坊主Z:
確かに描写は健康そうですねぇ…。

これくらい可愛かったらウィッチブレイド同様ジャパニメーションリメイクしてほしいんですけどねぇ…。

アニメ製作を希望するなら会社はAICを希望したいですよ…。ああっ女神さまっに、バブルガムクライシスといった若者向けのアニメを製作するアニメ会社ですが…流石に厳しいか(汗)。

う~ん、オイラだったら宇宙家族カールビンソンで人気をえた、講談社文庫で挿絵を描く事もある
あさりよしとお先生にイラストを担当したかったところですね…。
小説翻訳版W.I.T.C.H.のプロデューサーだったら…。
スカポン太
日本でアニメ化も面白そうだけど、競合作品がいっぱいあるからなあ。

あさりよしとおは好きですが、さすがにターゲットが違う気が。
児童文庫みたいな感じだったらいいと思うけど。
さかえ:
>競合作品がいっぱいあるからなあ

「いや、そこはそれディズニー、天下のディズニーですから!ねっ?」といってひっかかるおっちょこちょいな広告代理店をつかまえてですね(毒)

ちなみに新版小説、手にとってもらえばわかるんですが、新しいイラスト、あんまり良くないです。力感というか躍動感というか、そういうのが感じられません。パソコンお絵かきソフトによってアマチュアのハードルは下がりましたが、そのぶんプロのハードルが上がってるのですから、このレベルではキツイかなあ
スカポン太
ああ、そうか。アメコミ翻訳ものと違って、こちらは普通に本屋で見る事ができそうですね。
うーん。そうなんですかあ。
北のガーディアン・ホッシー:
こんにちは。小説再版WITCH・・・。ようやっと第4巻発行されたようです。
ついに、タラネーを救出するまでのお話が出てきましたね・・・。
近所の本屋にあったのですよ。でも自分は今回ばかりは買うのはどうしようか
いまだに考え中・・・。同じ本ばっかりあるのも考え物なので・・・。(撃沈)
でもここまでくると逆にどこまでこの本が発行されるのか楽しみになってきました。
次回は3月27日発売予定だそう。

・・・・に、しても。本の中身をちら見しましたが、ウィル達変身後のガーディアン服が
ごっちゃりしすぎて、どこか変すぎだ・・・。今の女の子達うけするデザインを狙ったんだろうけど、
自分はしっくり来ない・・・。(撃沈)特にタラネー。歌舞伎ヘアー(カニ頭)のタラネーの
原形をとどめていないなんて。(大泣)それにツーテールの三つ網はエリオンじゃん!!!
・・・。もう何かぼやきも入ってますが少しくらいはアニメの路線も入れてほしかったなぁ。
逆にヘイリンはいじってる所がなくてどこか地味でした・・・。
スカポン太
4巻出ましたか!日本版としてはついに3巻突破で初ですね。
表紙絵だけ見ましたが、タラネーが三つ編みなんですよねえ。日本風のまじめ少女を意識してだと思うのですけど、やっぱり違和感が。自分としてはイルマのイメージが一番違うとこなんですけども。

うーん。ガーディアン服気になるなあ。
元は今の日本の魔法少女ものからしたら地味なんでしょうけど、うむむむ。

コメントする

管理者にだけ表示を許可する

Template Designed by DW99