FC2ブログ

この記事のトラックバックURL

http://ppgcom.blog12.fc2.com/tb.php/4843-ac6aeed0

コメント

B:
「なんで棒読み・・・」って思ったこともあるけど、
あのセリフで感情を込めて言ったら結構キツい作品になりそうな気がします、どうでしょうか。
massando:
人生で避けられない三つの事を尋ねられて「死と税金」と即答する子供が主人公ですからね~。ビリ子さんわかってらっしゃる!
レン:
昔マックのハッピーセットでピーナッツキャラのグッズを売っていて
ウッドストックのホイッスルみたいなのを持ってたな~
ふと思い出しました。
any0ne:
中学生のころ、ペパーミント・パティが大好きでした。
当時、ある出版社が英米の新聞4コマ漫画を大量に邦訳してて、「ピーナッツ」を貪るように読んで、彼女に今でいう萌えのような感情をいだいてましたね。
それはそうと、いまだにチャーリー・ブラウンの声は谷啓さんのイメージです。
スカポン太
>Bさん
古い吹き替えでは子供ではなく声優がしたバージョンもいくつかあって、それはそれでピーナッツらしい感じで悪く無いですよ。

>massandoさん
あのシニカルさがいいんですよねー

>レンさん
ほほう。ウッドストックはけっこう好きです。

>any0neさん
自分も谷啓版の印象が強いですね。
子供版は慣れるのにちょっと時間がかかりました。
マーシーはむしろ合ってたような気がしましたけど。
club:
漫画の内容がセンスありすぎて吹くww
いいモノ描くなぁ…
スカポン太
ありがとうございます!

コメントする

管理者にだけ表示を許可する

Template Designed by DW99