MLP日本語吹替歌「完璧な愛人を捜そう」
マイリトルポニーの日本語吹き替えをしているイギリスのogatamonさんの新作。
(以前紹介したのはこちら>MLP日本語版 アップルジャックは関西弁? 、日本語でMy Little Pony)
完璧な愛人を捜そう
「恋人」じゃなくて「愛人」だと・・・こう、アレですな。
「まちがいヘンやわー」
アップルブルームもやっぱり関西弁(笑)
カウガールのイメージというか、イケメンアップルジャックのイメージからだと南部訛りを関西弁というのは、ちょっと違和感あるけど、アップルブルームは関西弁でもちょっと面白いんじゃないかと思ったりも。
じゃりんこチエとかあのへんなかわいらしさつうか。
ちなみにこの動画は別の人が映像と合わせたもので、ogatamonさんのオリジナルはこちら
http://www.youtube.com/watch?v=cLqoTFQcrwQ(音声のみ)
そしてもう一本
This Day (Japanese) ~ この日
こちらも別の人が映像を合わせたもので、オリジナルはこちら
http://www.youtube.com/watch?v=6nbhJIPrMHc
こういうの見ると、絵柄はCNぽいMLPだけど、歌吹き替えに定評あるディズニーにでもローカライズして欲しい気がしますね。劇場版レベルのクオリティで。
(以前紹介したのはこちら>MLP日本語版 アップルジャックは関西弁? 、日本語でMy Little Pony)
完璧な愛人を捜そう
「恋人」じゃなくて「愛人」だと・・・こう、アレですな。
「まちがいヘンやわー」
アップルブルームもやっぱり関西弁(笑)
カウガールのイメージというか、イケメンアップルジャックのイメージからだと南部訛りを関西弁というのは、ちょっと違和感あるけど、アップルブルームは関西弁でもちょっと面白いんじゃないかと思ったりも。
じゃりんこチエとかあのへんなかわいらしさつうか。
ちなみにこの動画は別の人が映像と合わせたもので、ogatamonさんのオリジナルはこちら
http://www.youtube.com/watch?v=cLqoTFQcrwQ(音声のみ)
そしてもう一本
This Day (Japanese) ~ この日
こちらも別の人が映像を合わせたもので、オリジナルはこちら
http://www.youtube.com/watch?v=6nbhJIPrMHc
こういうの見ると、絵柄はCNぽいMLPだけど、歌吹き替えに定評あるディズニーにでもローカライズして欲しい気がしますね。劇場版レベルのクオリティで。
- 関連記事
この記事のトラックバックURL
http://ppgcom.blog12.fc2.com/tb.php/5483-5a596d32