フランスで人気のマスクの少女ヒーロー「La rose ecarlate」
フランスのBD(バンドデシネ)で、今人気があるのって何かな〜と調べていて、目についた作品。

「La rose écarlate」
「La rose écarlate」とは真紅の薔薇。
ここは英語風に「スカーレットローズ」と言った方がしっくりくるかも。
作者はPatricia Lyfoung
(トータリースパイズなどの作品に参加していたアニメーターで、後に漫画家としてデビューし、この作品で人気作家となる)
2005年に1巻が発売され、つい先日(2012年10月17日)に8巻目が発売された。


動乱の18世紀フランス。
悪徳富豪から財産を盗んでは貧しい人たちに分け与える義賊怪盗「ルナール(Renard)」が街を騒がせていた。(ルナールとはキツネの意味)
そんな中、貴族の陰謀にまきこまれた鍛冶屋の娘「モード・デ・ラ・ロシュ(Maud de La Roche)」(18歳)は父を殺される。
父を殺した男を探し復讐することを誓った彼女は、怪盗ルナールと出会い、夜に咲く真紅の薔薇・マスクの女剣士「スカーレットローズ」となったのであった。
これだけだと、ビジランテものっぽいけど、むしろ伝説の秘宝をめぐる大冒険活劇という感じのようです。

最近はこういうManga的なバンドデシネが多いですね。
ただ、BDの紙のサイズが大判であるためか、1pのコマの数はかなり多い。
雰囲気はこの動画を見るとよくわかるかも。

「La rose écarlate」
「La rose écarlate」とは真紅の薔薇。
ここは英語風に「スカーレットローズ」と言った方がしっくりくるかも。
作者はPatricia Lyfoung
(トータリースパイズなどの作品に参加していたアニメーターで、後に漫画家としてデビューし、この作品で人気作家となる)
2005年に1巻が発売され、つい先日(2012年10月17日)に8巻目が発売された。


動乱の18世紀フランス。
悪徳富豪から財産を盗んでは貧しい人たちに分け与える義賊怪盗「ルナール(Renard)」が街を騒がせていた。(ルナールとはキツネの意味)
そんな中、貴族の陰謀にまきこまれた鍛冶屋の娘「モード・デ・ラ・ロシュ(Maud de La Roche)」(18歳)は父を殺される。
父を殺した男を探し復讐することを誓った彼女は、怪盗ルナールと出会い、夜に咲く真紅の薔薇・マスクの女剣士「スカーレットローズ」となったのであった。
これだけだと、ビジランテものっぽいけど、むしろ伝説の秘宝をめぐる大冒険活劇という感じのようです。

最近はこういうManga的なバンドデシネが多いですね。
ただ、BDの紙のサイズが大判であるためか、1pのコマの数はかなり多い。
雰囲気はこの動画を見るとよくわかるかも。
- 関連記事
-
- ヨーロッパのスポーツアニメ
- フランスの寿司擬人化アニメ「Kobushi」OP
- デンマークのヘビメタファンタジーアニメ映画「Ronal the Barbarian」
- フランスで人気のマスクの少女ヒーロー「La rose ecarlate」
- Lou! 6巻
- 新番組 フランスの乗馬アニメ「The Ranch(Le Ranch)」
- スペイン・シンガポール合作人外アニメ「Nightbreeds」
この記事のトラックバックURL
http://ppgcom.blog12.fc2.com/tb.php/5791-217e5c9f
コメント
- bong-cry:いいですなぁ
- 「ラ・セーヌの星」がBDに…!(違
- JIA:
- やはり真っ先に ラセーヌの星を思い出してしまいました。 いいなぁ、これ。読んでみたい。
英語版あるのかな?
- スカポン太:
- うん。あえて書かなかったけど、やっぱり「ラ・セーヌの星」を思い出しますよねw
設定的にも。
ただ、ストーリーはかなり違いますけどね。
このままずっと人気が出てアニメ化したら面白そう
- 御宗銀砂:
- あっしはエスカフローネを連想したですよ。
キャラクターが生き生きしてますね。いい感じ。