fc2ブログ

「Ernest and Celestine」英語版トレーラー

フランスのアニメーション映画「Ernest and Celestine」
その英語版トレーラーが公開されました。


英語版のセレスティーナの声もかわいいなー
おっと。英語読みだと「セレスティーナ」ではなく「セレスティン」なんですね。
今年のアニー賞にノミネートされ、残念ながら受賞は逃しました。
アカデミー賞にもノミネートされていますが、今年はアナ雪が強すぎてさすがにこっちも難しいかな。
2月28日に北米劇場公開
「Ernest and Celestine」公式サイト
関連記事

この記事のトラックバックURL

http://ppgcom.blog12.fc2.com/tb.php/7363-7b018968

コメント

<記名なし>:
おおなんだこれ可愛い!
フランスの手描き長編アニメーション?

ディズニーが手書き(長編)をやめた分、手書きアニメーション映画の温かさが伝わってきますね
さっそく友人にも伝えて アメリカへ観に行く準備をせねば!
イクナ:日本にもう一回来ないかなぁ
2年位前のフランス映画祭で見逃したから
もう一回来てほしいなぁ
スカポン太
そうですね。日本だと一部の映画祭でしか上映されなかったんですよねえ。
アメリカのように正式劇場公開されないもんですかね。
普通に日本でもウケよさそうなんだけども。ジブリ配給とかでもいけそう。
マヌルねこ
昨年、やっとフランスアニメーション映画祭で観る事ができました。
アメリカではPG指定というのがちょっと驚きです。
英語版ではローレン・バコールやフォレスト・ウィテカー、ポール・ジアマッティらがVCなんですね。もし日本でソフト化するんだったら仏語・英語・日本語の3トラックで台詞を入れて欲しい、というのは高望みでしょうか。
トレジャーエクストリーム:
どういうことだこれは。
ハオのことばでいえば、「ちっちぇえな」
スカポン太
マヌルねこさんは映画祭いかれたのですね。
日本語版DVD/Blu-rayでも出れば3音声収録は可能性ありそうですが、そもそも出るかどうか

コメントする

管理者にだけ表示を許可する

Template Designed by DW99