FC2ブログ

スポンサーサイト

上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。

デトロイト・HiHi・シティ


ようやくHiHi漫画アップ。これでヘビーなタスクの一つが片づいた・・・・
というわけで、パフィーの対バン相手はD.M.C.
日米バカ音楽マンガの共演だぁだぁだぁ。
セリフがアレなんで15禁くらいの漫画になってます。(サウスパークみたいなもんです)

これは小町屋さんのHiHiPuffy本「Pop'n Roll Que→Nz」(※多分18禁)に寄稿しました。
8月13日(日)東ケ-52a (小町屋

興味ある方はぜひどうぞ。

ふう・・・川柳は明日まとめますね。
メールも順次消化してゆきますので、もうちょっとお待ち下さい(汗;

関連記事

この記事のトラックバックURL

http://ppgcom.blog12.fc2.com/tb.php/770-980e1fca

コメント

いぬ:
あーやっぱりネタ使わなくてよかった(笑
MeowMeow(Mixiネーム みゅ!):
KISSっぽい・・・・
Kyo:
Just to mention, I changed the address of my page~

http://fanmade.emulationzone.org/manicteam/PRS/
土地神:
東京タワーじゃなくてHiHiカーがアレされるんですねたぶん。
スカポン太:
>いぬさん
ちょうど単行本がでたばかりだったんで・・・・ よかったよかった

>MeowMeowさん
うんまあそんな感じ

>Kyoさん
Yes, I understood

>土地神さん
カーはめんどくさかったので今回は書きませんでしたグロテスク
a person:Urgent question
Sorry for interruption. I have an urgent question.

Someone put this sentence on Wikipedia article about 'Henshin'
"Kawaru wa yo is a phrase which a Japanese girl might say to a sexual partner, roughly translating to 'shall I take my clothes off'?"

the meaning of "Kawaru wa yo" was questioned in the talk page. (http://en.wikipedia.org/wiki/Talk:Henshin) Then that sentence was removed.

Do you know what "Kawaru wa yo" means and how to spell?

(And スカポン太, I don't know your e-mail adress.)
ガしガし:
おバカ音楽まんがとしてくくれるっちゃあくくれるけど…
質というか方向性がまったく違う2作品なのでどういう展開になるか楽しみです(笑)
ファ〇クな歌とか聞けるのかなぁ~(笑)

コメントする

管理者にだけ表示を許可する

Template Designed by DW99

上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。